viernes, 31 de diciembre de 2010

Elezaharretan aurkitu dut
nire hutsunen zergati batzuk
eta besteak?besteak nun?

Hara,urte berria iraganeko kimuekin.
......................
En las viejas historias
he hallado algunos porqués a mis vacíos
y los otros?los otros donde?

Vaya,un nuevo tiempo con brotes antiguos
Laudorioen bila etorri zinen
gaztainak sutondoan zeudelarik
nire hezurren koadrotik ez zen hitzik geratzen,
azken udan galdutako txori maitea.
..............
Viniste buscando alabanzas,
mientras estaban las castanas en el fuego,
no hubo palabras en el cuadro de mis huesos,
querido pajaro perdido el ultimo verano

jueves, 23 de diciembre de 2010

min ematen digunak birsortzen gaitu.

sorterrira bueltatu
eta honek ez onarteza.
inporta duen guztiak bezala,
lurrak mintzen gaitu.

::::::::::::::::::::::
volver al origen
y que este no nos acepte.
Como todo lo que importa,
la tierra nos duele.
zure izaera ebakitzen utz iezaidazu,
ulertzen duzuna zarenaren laurdena bait da.

eta begiak itxi baino lehen helduko zarelakoan
idazten itxaron zaitut.

***********************************************
déjame cortar tu ser,
pues entiendes solo un cuarto de lo que significas.

y al creer que vendrás antes de que cierre los ojos
te espero escribiendo.
zuhaitz bakoitzaren enborra
da gauak mantenduko duena.

izan garenaren aztarna
gugana bultatzen denean,
begiak sutan,
azala urtuta,
izana urrun, urrun, urrun...

nekez gertatuko den noizbait batean.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::.
la noche mantendrá
el tronco de cada árbol.

cuando la huella de lo que fuimos
vuelve a nosotros,
los ojos son fuego,
la piel se derrite,
el ser queda lejos, lejos...

en algún improbable "alguna vez"

sábado, 18 de diciembre de 2010

entzuten nauzu
horregatik zure begi niniek gordetzen naute,
ta zugana bueltatzen naiz,
nahiz eta ezin.

begiratzen badakizu,
eta horrek zure hiria
patu errepikaria bueltatzen du,
itsasorik apetatsuenean seinale bakarra.



sabes escuchar
por eso me acogen tus pupilas
y vuelvo
a ti, aunque no pueda.

sabes mirar
y eso vuelve tu ciudad
un destino recurrente,
única señal en el mar más caprichoso.
nire ilunbeen atzean,
ilargiaren dantza ederrean,
ohiu urrunen itzalean
aurkitu zaitut

goiza gauaren heriotz isila da,
bizitzaren keinu iheskorra,
bakardadea
uxatzeko
une hurbila.

**********************************
detrás de mis tinieblas,
en la belleza del baile de la luna,
en la sombra del grito lejano
te encuentro

la mañana es muerte silenciosa de la noche,
el gesto de la vida huidiza,
un momento cercano
para ahuyentar la soledad.

miércoles, 15 de diciembre de 2010

ekaitz urdinen emakume babesgabe
etor zaitez
etor zaitez
arrazoiak galtzen diren kai isilera.

***************************
mujer indefensa de tormentas azules,
ven,
ven,
al puerto silencioso
donde las razones se pierden.

domingo, 12 de diciembre de 2010

zure ahotsa
kantuen bidez heldu zait
gaur goizean
bazaude
nonbaiten...


gezur gozoa zara,
egun lausoa memoriaren izenetan,
barne hiri isila,
hitz saminduen
gotorleku epela,
melankoliaren kafea
atzoko oroitzapena
da zure lur ezegonkorrean,
bazaude
nonbaiten
bizirik
agian nekatuta,
pozik, haserre,
maiteminduta,
traizionatuta,
gazi gozoa
zu baina ez hemen
zu hor
ta niri zer?
urrun
gorputz ezezagun bati loturik,
ikustezina den guztia bezala
inporta zaidan
beste poema bat izenik gabeko egunen itsasoan.

::::::::::::::::::::::::::
tu voz
me llega a través de las canciones,
esta mañana
estás en algún lugar...

Eres una dulce mentira,
día opaco en los nombres de la memoria,
la ciudad interior en silencio,
refugio
de palabras dolidas,
en tu tierra inestable
el café de la melancolía
es memoria antigua.

estás
en algún lugar,
quizás cansado,
contento,enfadado,
enamorado, traicionado,
dulce o amargo

tú pero no aquí
¿y a mí qué?
lejos
aferrado a un cuerpo desconocido,
como todo lo invisible,
otro poema
que me importa en este mar de días anónimos.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

historiaren beharra dugu
arantzek ez itotzeko,
eguzkiaren beroa ulertzeko,
gure argia neguak ez irensteko,
azken taupaden sustraiak finkatzeko

ez ginen iritsi
ez ginen iritsi
sekretu hauskorren biltegira....

***********************************
necesitamos historia
para que no nos ahogen las espinas,
para comprender el calor del sol,
para que el invierno no devore nuestra luz,
para fijar las raíces en los últimos latidos.

no llegamos
no llegamos
al almacén de los secretos quebradizos...

domingo, 5 de diciembre de 2010

egunaren izarak nekatzen gaitu
urrunera joan dira biharamuneko ametsak,
neguak luzatzen ditu geure ordu galdu hauek
baina gaur ikustezinaren kontra jarri gara
zu isilarazteko.

ozpindutako gezia izan zinen,
eguzkiaren aurretik lainoa ezagutu behar genuela
esan zenidan itsasoratu baino lehen.

hasiera hain da basati eta leuna...

ez dut ulertzen
baina argi gozo batez estaltzen zait azala:
bukaera gehiegi izan ditugu izar iheskorren metropoli hontan.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
la sábana del día nos cansa,
los sueños del alba se han marchado lejos,
este invierno alarga nuestras horas perdidas
pero hoy nos hemos puesto en contra de lo invisible
para hacerte callar.

fuiste flecha y vinagre
antes del embarque,
me dijiste que debíamos conocer la niebla antes del sol.

este principio tan suave y salvaje...
no lo entiendo
pero mi piel se cubre de una luz dulce:
hemos vivido demasiados finales en esta metrópolis de estrellas huidizas.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

zenbat gau babesgabe,
jainkoa etorri da espero ez genuen gauean,
bere irudiak samindu gaitu,
zenbat galdera soinean
zenbat denbora ahotsaren atzean ezkutaturik.

Urrunean kantu bat entzun nuen,
zu zinela esan zidan basoak.

******************************
cuántas noches desprotegida,
Dios ha venido la noche que no lo esperamos,
su imagen nos hiere,
cuántas preguntas vestimos
cuánto tiempo escondido detrás de la voz.

Oí un canto a lo lejos,
el bosque me dijo que eras tú.

martes, 30 de noviembre de 2010

oraindik zoritxarraren beldur
errukia eskatzen diot ilargiari.


ta zein zen aske izango ginen leku hura?
nora eraman duzu?
orainaren hatzamar hotzak sentitzen dut sorbaldan,
lurraren besoek galdu naute.
********************************
aún temiendo la desgracia,
pido a la luna que se apiade de mí.

¿y cuál era el lugar dónde íbamos a ser libres?
¿a dónde te lo has llevado?
sobre mis hombros, siento las manos frías del presente,
los brazos de la tierra me han perdido.

domingo, 28 de noviembre de 2010

afterhours

nahi genuena
nahi genuena geurea da.

Eta orain, zer?

*****************************
lo que queríamos,
lo que queríamos es nuestro.

¿y ahora qué?
hiltzear dauden animaliek
begiak urrun diztuzte

begira
itzazu
nireak.

****************
los animales moribundos
tienen los ojos en la lejanía.

fíjate
en los míos.

martes, 23 de noviembre de 2010

y tan corto
fue el tiempo de latidos acelerados,
de piel en la lluvia,
de vida en los márgenes del cuerpo.

y tan largo
el contemplar todo desde una cámara oscura.

je ne regrette pas rien.

¿desandar los pasos?

no.
el sol dejaría de sentirme,
mi piel sería otra,
las palabras morirían inturrumpidas,
dejaría de tener un horizonte,
una tierra,
una habitación,
la consciencia en el mundo.
dena da ezereza baino hobea.
hutsik daude kaleak
baina ahotsa dut oraindik,
gaua egunaren arsana da batzutan.
*****************
poco es mejor que nada,
las calles están vacías
pero aún tengo voz,
la noche es a veces la respiración del día.
Cuando la tabla redonda está lejos
el rey Arturo tiembla,
la madera de la mesa está ya carcomida
y sigue sin creerse su propia historia.

viernes, 19 de noviembre de 2010

Izango garenaren aztarnak
galdu ditugu arratsalde honen lasaitasunean.

Nora begiratu ortzea gezurra baldin bada?
Zer pentsatu izana argi ez badugu?
Nor gara?
Nola ulertu bizitza laztanak galdu eta gero?
Nola bizi zutaz galdezka?
Nola onartu agur batzuk betirako direla?

Soilik aurrera egiten duten txoriek egiten dute hegan.

**********************************************++
En la calma de esta tarde
hemos perdido las huellas de lo que seremos.

A donde mirar si el horizonte es mentira?
¿Qué pensar sin saber quienes somos?
¿Quienes somos?
¿Cómo entender la vida después de perder las caricias?
¿Cómo vivir preguntado por ti?
¿Cómo entender que algunas despedidas son para siempre?

Solo los pájaros que perseveran consiguen volar.

domingo, 14 de noviembre de 2010

eres un pasaje interior,
el retorno del otoño al río
las leguas que distancian mis sentencias
y su sentimiento escondido.

Hopper

YO
o ninguno
cerca de la idea del amor
pero fuera del cuadro.

sábado, 13 de noviembre de 2010

bajo del agua

soy una red de algas
abrazando tu risa
por última vez.


el día se detiene, contemplativo,
no hay cuerpo para tanta luz
ni lluvia para tanta sal.

Crecen mís raíces en sobres de harina
mientras sigues sin saber qué decir
¿qué decir antes del silencio?
¿qué decir con las manos sin lluvia?
¿qué decir en la herida de un beso?

Nada.
La vida se dice sola.

viernes, 12 de noviembre de 2010

un poema de Julia Prilutzky

Está bien. Seré dulce y obediente...

Está bien. Seré dulce y obediente
o lo pareceré. Te da lo mismo:
Necesita, de pronto, tu egoísmo
que yo me quede así, sumisamente,

Sin sufrir, sin dolor, sin aliciente,
sin pasiones al borde del abismo,
sin mucha fe ni un gran escepticismo,
sin recordar la esclusa ni el torrente.

Necesitas las llamas sin el fuego,
que el fuego del amor no sea un juego
y que esté el rayo aquí, sin la tormenta.

Quieres que espere así, sin esperarte,
que te adore también sin adorarte
y estar clavado en mi, sin que te sienta.

be careful.

"Cada palabra es una herida mortal,
Debo tener cuidado".
Jorge Díaz

jueves, 11 de noviembre de 2010

kale urrunak


si pretendes acercarte a mí
elige la calle más lejana

**************
nigana heltzeko,
kale urrunena hautatu.
nekaturik heldu gara kalerik urrunenera
ortzeak marraztu baino lehen
lehertu gara,
ez genuen denborarik...

ezerezean dantza egin dezakegula diozu,
nik zure hitzak sinetsiko ditut baina 5 minutu soilik.



hemos llegado exhaustos a la calle más lejana,
explotamos
antes de que nos dibuje el horizonte,
no teníamos tiempo...

me dices que podemos bailar en la nada,
yo creeré en tus palabras, pero solo durante cinco minutos.
¿y por qué?
preguntaste y bebí agua
y no querías oír mi voz desterrada de ti
y cuántas piedras hubo que llevar más lejos
hasta que te viste en la llanura del cielo
sin paraguas ni crema solar.

el cuerpo, antes de la música
cae estremecido a un tiempo de lluvias y luz de neón.
nace en mí una señal que no verán los pájaros,
el espejo se clava en el pulmón del tiempo
tengo ganas de beberme el mar.


No me conoces de vista
pero saludar se complica cuando quema la voz.
taupadak goroldioz bete zaizkit.
ez zaude
eta horrek uraren ahotsa
eteten du nigan.

********************+++
se me llenan los latidos de musgo:
no estás
y eso ha detenido
la voz del agua en mí.