agurtu zenituen,
jadanik ez zegoen zauririk zure azal leunean,
hurbila euritu zen
eta irribarreak berpiztu zaizkigu.
lurralde berriak berrituko gaituela sinisten dugu ameslariek.
*****************************************
los despediste,
ya no había heridas en tu piel suave,
lo cercano se llovió
y las sonrisas renacieron.
los soñadores creemos que la nueva tierra nos renovará.
miércoles, 29 de junio de 2011
sábado, 25 de junio de 2011
azken irratiaren taupadarekin agortu zaizkigu hitzak,
urruneko kanta hura
dut basamortuan kemen.
oinutsik aurkituko nauzu,
geroaren itsaso barean.
**********************************+
las palabras se nos han terminado con el último latido de la radio,
aquella canción lejana
es valor en el desierto.
me encontrarás descalza,
en el mar tranquilo del después.
urruneko kanta hura
dut basamortuan kemen.
oinutsik aurkituko nauzu,
geroaren itsaso barean.
**********************************+
las palabras se nos han terminado con el último latido de la radio,
aquella canción lejana
es valor en el desierto.
me encontrarás descalza,
en el mar tranquilo del después.
jueves, 16 de junio de 2011
herdoildutako loreetan
edertasuna topatzen dut beti.
ebakiak sendatzen dizkit
egunaren urdintasun honek
berezia* naizela dio jendeak.
*berezia: bitxia, arraroa, ezberdina, eroa, ulergaitza.
****************************
siempre encuentro la belleza
en las flores oxidadas.
el azul de este día
cura mis cortes.
la gente dice que soy "especial"*.
*especial: rara, curiosa, diferente, enloquecida, incomprensible.
edertasuna topatzen dut beti.
ebakiak sendatzen dizkit
egunaren urdintasun honek
berezia* naizela dio jendeak.
*berezia: bitxia, arraroa, ezberdina, eroa, ulergaitza.
****************************
siempre encuentro la belleza
en las flores oxidadas.
el azul de este día
cura mis cortes.
la gente dice que soy "especial"*.
*especial: rara, curiosa, diferente, enloquecida, incomprensible.
oraina tantaka,
golkoa ihes,
zergatik hainbeste isiltasun?
hitzak urperatzen lehortu dira zuhaitzak,
hatzamarrak minduz
maitatzea da zure arnasa.
egunak badoaz, izara iheskorrak bezala
olatuz olatu
ito gabe:
soilik bizitzen.
************************
el presente gotea,
la mente huye,
¿por qué tanto silencio?
los árboles se han secado con tantas palabras sumergidas,
tu respiración es amar
hiriendo los dedos.
Los días se van, como sábanas huidizas,
de ola en ola,
sin ahogarse:
solo viviendo.
hasta
golkoa ihes,
zergatik hainbeste isiltasun?
hitzak urperatzen lehortu dira zuhaitzak,
hatzamarrak minduz
maitatzea da zure arnasa.
egunak badoaz, izara iheskorrak bezala
olatuz olatu
ito gabe:
soilik bizitzen.
************************
el presente gotea,
la mente huye,
¿por qué tanto silencio?
los árboles se han secado con tantas palabras sumergidas,
tu respiración es amar
hiriendo los dedos.
Los días se van, como sábanas huidizas,
de ola en ola,
sin ahogarse:
solo viviendo.
hasta
domingo, 12 de junio de 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)