Beranduegi konturatuko naiz
okerturik elkartu ginela.
*****************************
Me enteraré demasiado tarde de que nos unimos equivocados.
viernes, 26 de agosto de 2011
helmugarik gabe aurrera doan ahotsa naiz.
Izarrak ditut beso artean bildurik,
mamuak lokartzen ditut hiriaren ipuinekin,
bizirik nagoela oroitarazten dit zeruaren aldaketak.
Paisai berriak dastatzeko egarria ez zait sekula lehortzen.
Soy la voz que avanza sin destino.
Tengo estrellas recogidas entre los brazos,
duermo a los fantasmas con cuentos de la ciudad,
el cambio del cielo me recuerda que estoy viva.
Nunca se me seca esta sed de paisajes nuevos.
Izarrak ditut beso artean bildurik,
mamuak lokartzen ditut hiriaren ipuinekin,
bizirik nagoela oroitarazten dit zeruaren aldaketak.
Paisai berriak dastatzeko egarria ez zait sekula lehortzen.
Soy la voz que avanza sin destino.
Tengo estrellas recogidas entre los brazos,
duermo a los fantasmas con cuentos de la ciudad,
el cambio del cielo me recuerda que estoy viva.
Nunca se me seca esta sed de paisajes nuevos.
goizak asmatu nau,
ez naiz hemen geldituko,
txoriak urrun dabiltza,
itxaroten ikasiz,
poliki bizitzearen gardentasunean,
noizbait, nonbait gertatuko dena dute gorputzetan idatzirik.
hiriak onartu nau,
baina maletak eskuan ditut,
banoa.
***********************************+
la mañana me ha inventado,
no me quedaré aquí,
los pájaros están lejos,
aprendiendo a esperar
en la transparencia de vivir despacio,
tienen escrita en el cuerpo lo que ocurrirá alguna vez, en algún lugar.
La ciudad me ha aceptado
pero tengo las maletas en la mano.
Me voy.
ez naiz hemen geldituko,
txoriak urrun dabiltza,
itxaroten ikasiz,
poliki bizitzearen gardentasunean,
noizbait, nonbait gertatuko dena dute gorputzetan idatzirik.
hiriak onartu nau,
baina maletak eskuan ditut,
banoa.
***********************************+
la mañana me ha inventado,
no me quedaré aquí,
los pájaros están lejos,
aprendiendo a esperar
en la transparencia de vivir despacio,
tienen escrita en el cuerpo lo que ocurrirá alguna vez, en algún lugar.
La ciudad me ha aceptado
pero tengo las maletas en la mano.
Me voy.
martes, 16 de agosto de 2011
ez dut hazirik erein,
ura dut ezpaineta,
hiria kabi ukatua da.
nirekin daude gereziaren taupadak.
udak oroitzen laguntzen digu,
baina inork ez du ezer eskatu sabai iluneko taberna honetan.
****************************
no he sembrado semillas,
tengo agua en los labios,
la ciudad es el nido negado.
Los latidos de la cereza están conmigo,
el verano nos ayuda a recordar
pero ndie ha pedido nada en este bar de techo oscuro.
ura dut ezpaineta,
hiria kabi ukatua da.
nirekin daude gereziaren taupadak.
udak oroitzen laguntzen digu,
baina inork ez du ezer eskatu sabai iluneko taberna honetan.
****************************
no he sembrado semillas,
tengo agua en los labios,
la ciudad es el nido negado.
Los latidos de la cereza están conmigo,
el verano nos ayuda a recordar
pero ndie ha pedido nada en este bar de techo oscuro.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)